Kalau Terjemahan Lagu One Republic - Good Life ini mimin bikin karena memang ada request-an dari teman mimin ni. Karena banyak yang minta makna lagu good life one republic, yodah deh mimin bikin kan disini.
Katanya dia suka sama lagu ini, tapi karena tidak paham bahasa inggris jadinya cuma biasa mendengarkan saja.
Makanya mimin bikin ni teman-teman, yuk baca dan kalau ada yang mau mengkoreksi terjemahannya bisa dituliskan pada kolom komentar ya!
Artikel ini telah diupdate pada tanggal 8 Maret 2022
Terjemahan Lagu OneRepublic - Good Life
 |
sing together
|
One Republic - Good Life | LIRIK & ARTI
Woke up in London yesterday
Aku terbangun di London kemarin
Found myself in the city near Piccadilly
Menemukan diriku di dekat Piccadilly
Don't really know how I got here
Aku tidak begitu tahu bagaimana aku bisa sampai ke sini
I got some pictures on my phone
Aku punya beberapa poto di handphone ku
New names and numbers that I don't know
Nama-nama dan nomor baru yang tak aku kenal
Address to places like Abbey Road
Alamat ke tempat Jalan Abbey
Day turns to night, night turns to whatever we want
Hari berubah menjadi malam, malam berubah menjadi apa saja yang kita inginkan
We're young enough to say
Kita cukup muda untuk mengatakan
Oh, this has gotta be the good life
Oh, Ini harus menjadi kehidupan yang bagus
This has gotta be the good life
Ini harus menjadi kehidupan yang bagus
This could really be a good life, good life
Ini haris menjadi kehidupan yang bagus, kehidupan yang bagus
Say oh, got this feeling that you can't fight
Katakan oh, perasaan yang tak dapat kau elak
Like this city is on fire tonight
Seperti kota yang sedang membara malam ini
This could really be a good life
Ini akan menjadi kehidupan yang bagus
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
To my friends in New York, I say hello
Kepada teman-teman ku yang berada di New York, aku sampai kan hallo
My friends in L.A. they don't know
Kepada teman-teman ku yang ada di LA mereka tidak tahu
Where I've been for the past few years or so
Dimana saja diriku di masa lalu
From Paris to China to Colorado
Dari paris ke Cina dan ke Colorado
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Terkadang pesawat yang aku tak bisa aku naiki
Sometimes there's bullshit that don't work now
Terkadang omong kosong yang sekarang tak berguna lagi
We all got our stories but please tell me
Kita semua mempunyai cerita tapi ceritakan kepada ku
What there is to complain about
Apa yang ada untuk dieluhkan
When you're happy like a fool
Ketika kau begitu senang-senangnya
Oh, this has gotta be the good life
Oh, ini harusnya menjadi kehidupan yang bagus
This has gotta be the good life
Ini harus menjadi kehidupan yang bagus
This could really be a good life, good life
Ini harus menjadi kehidupan yang bagus
Say oh, got this feeling that you can't fight
Katakan oh, perasaan yang tak dapat kau elak
Like this city is on fire tonight
Seperti kota yang sedang membara malam ini
This could really be a good life
Ini akan menjadi kehidupan yang bagus
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I feel like there might be something that I'll miss
Aku pikir mungkin nanti ada sesuatu yang akan aku rindukan
I feel like the window closes oh so quick
Aku merasa jendela yang tertutup begitu cepat
I'm taking a mental picture of you now
Aku mengambil poto deskripsi mu sekarang
The hope is we have so much to feel good about
Harapan yang kita miliki untuk merasa lebih baik
Oh this has gotta be the good life
Oh ini harusnya menjadi kehidupan yang bagus
This has gotta be the good life
Ini harusnya menjadi kehidupan yang bagus
This could really be a good life, good life
Ini akan menjadi kehidupan yang bagus
Say oh, got this feeling that you can't fight
Katakan oh, perasaan yang tak dapat kau lawan
Like this city is on fire tonight
Seperti kota yang sedang membara malam ini
This could really be a good life
Ini akan menjadi kehidupan yang bagus
Oh, oh, oh, oh yeah, a good, good life, good life
Oh, oh, oh, oh kehidupan yang bagus
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
To my friends in New York, I say hello
Kepada teman-teman ku yang berada di New York, aku katakan hallo
My friends in L.A. they don't know
Kepada teman-teman ku yang berada di LA mereka tidak tahu
Where I've been for the past few years or so
Dimana saja diriku di beberapa tahun lalu
Paris to China to Colorado
Dari paris ke Cina dan ke Colorado
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Terkadang pesawat yang tak bisa aku tumpangi
Sometimes there's bullshit that don't work now
Terkadang omong kosong yang tak bisa ku gunakan lagi sekarang
We all got our stories but please tell me
Kita semua mempunyai cerita untuk diceritakan tapi ceritakan kepada ku
What there is to complain about
Apa yang bisa kita komplain sekarang
Review Makna Lirik Nya
Nah dengan terjemahan yang mimin tulis diatas, apakah ada yang ingin mengkoreksi dari terjemahannya mimin? Ini lagu memang bagus sih kayak nya, tapi mimin emang jarang gitu putar laguu dari OneRepublic.
Jadi mimin kurang bisa melakukan review of a song sih pada lagu ini, kalau lagu yang suka mimin putar sih ya mimin tahu makna dan juga arti yang sepertinya ingin disampaikan oleh sipenulis.
Kalau dengan lagu ini, nantinya mimin takut jadi salah review lagi, kan bisa membuat salah makna yang ada. Gak enak juga nanti sama teman mimin yang ngefans sama OneRepublic, karena mimin mereview yang kurang tepat.
Penutup
Untuk kamu yang membaca ini, kalau mau memberikan short review boleh boleh aja sih. Tinggal tulis aja gitu dikomentar dibawah, gak usah yang panjang yang penting pesannya nyampai aja.
Dengan hal seperti ini kan nanti dapat membantu teman-teman yang lain ni, yang mau paham makna yang kamu tarik sendiri dari mendengarkan lagu ini.
Nanti pasti ada juga deh teman-teman yang lain pas ngelihat komentar dari dirimu, mereka pasti juga akan berinteraksi dengan komentar kamu, atau bahkan berdiskusi dengan memberikan pandang mereka secara pribadi mengenai lagu ini.
Nah sudah ya, silahkan tulis aja dikolom komentar dibawah.
Posting Komentar
Posting Komentar